음 악/추억의 팝송

♬ Living next door to Alice / Smokie (스모키) ♬

선하도영 2008. 4. 28. 18:34
♬ Living next door to Alice / Smokie (스모키) ♬

'음 악 > 추억의 팝송' 카테고리의 다른 글

**Living Next Door To Alice**

Sally called when she got the word
She said
"I suppose you've heard about Alice"
Well I rushed to the window
And I looked outside
Well I could hardly believe my eyes
As a big limousine rolled up
into Alice's drive
Oh I don't know why she's leaving
Or where she's gonna go
I guess she's got her reasons
But I just don't wanna know
Cause for 24 years
I've been living next door to Alice
24 years just waiting for a chance
To tell her how I feel
And maybe get a second glance
Now I gotta get used to
not living next door to Alice
We grow up together
Two kids in park
Carved our initials deep in the bark
Me and Alice
Now she walks through the door
with her head held high
Just for a moment I caught her eyes
As a big limousine pulled
slow out of Alice's drive
Oh I don't know why she's leaving
Or where she's gonna go
I guess she's got her reasons
But I just don't wanna know
Cause for 24 years
I've been living next door to Alice
24 just waiting for a chance
To tell her how I feel
And maybe get a second glance
Now I gotta get used to
not living next door to Alice
Then Sally called back
And asked how I felt, she said
"I know how to help get over Alice"
She said
"Now Alice is gone, but I'm still here.
You know I've been waiting 24 years."
And the big limousine disappeared 
Oh I don't know why she's leaving
Or where she's gonna go
I guess she's got her reasons
But I just don't wanna know
Cause for 24 years
I've been living next door to Alice
24 just waiting for a chance
To tell her how I feel
And maybe get a second glance
But I'll never get used to
not living next door to Alice
No I'll never get used to
not living next door to Alice
샐리가 소식을 듣고 전화를 해서
이렇게 말하더군
"당신도 앨리스 소식 들었죠?"
난 창문으로 달려가서
밖을 내다 봤는데
내 눈을 믿을 수가 없었어
앨리스 집 앞길로
커다란 리무진이 들어오고 있었지
그녀가 왜 떠나려는지
어디로 가려하는지 모르겠어
그녀 나름대로 이유가 있겠지만
알고 싶지는 않아
난 24년 동안 앨리스와
이웃하며 살았거든
24년 동안 앨리스에게 내 감정을 말할
기회를 기다렸고 혹시나 앨리스를
가끔 볼 수 있을까 해서 말이야
난 이제 이웃에 앨리스가 없이
사는 것에 익숙해져야 해
앨리스와 나는 함께 자랐어
어린 시절 우리는 공원에서
나무 껍질에 이름 첫글자를 깊이 새겼었지
나와 앨리스의 이름을 말야
이제 앨리스는 자신만만하게
문을 나서고 있어
커다란 리무진이 천천히
앨리스네 집 입구를 나설 때
아주 잠깐 동안 그녀와 눈이 마주쳤어
그녀가 왜 떠나려는지
어디로 가려하는지 모르겠어
그녀 나름대로 이유가 있겠지만
알고 싶지는 않아
난 24년 동안 앨리스와
이웃하며 살았거든
24년 동안 앨리스에게 내 감정을 말할
기회를 기다렸고 혹시나 앨리스를
가끔 볼 수 있을까 해서 말이야
난 이제 이웃에 앨리스가 없이
사는 것에 익숙해져야 해
그리고 나서 샐리가 다시 전화해서
내 기분이 어떤지 물더군
"앨리스를 잊도록 도와 줄께"
그리고 이렇게 말했어
"앨리스는 떠났지만 난 여기 있잖아
나도 24년간 기다려 왔어"
그리고 그 커다란 리무진은 사라졌어
그녀가 왜 떠나려는지
어디로 가려하는지 모르겠어
그녀 나름대로 이유가 있겠지만
알고 싶지는 않아
난 24년 동안 앨리스와
이웃하며 살았거든
24년 동안 앨리스에게 내 감정을 말할
기회를 기다렸고 혹시나 앨리스를
가끔 볼 수 있을까 해서 말이야
하지만 난 이웃에 앨리스 없이는
살 수 없을 것 같아
안돼, 난 앨리스가 이웃에 없이는
절대 살 수 없을 거야

**I Will Meet You At Midnight**

A summer evening on the Champselysees
어느 여름날 저녁 상셀리제거리에서
A secret rendezvous they planned for days
은밀한 만남을 갖고 내일의 계획을 세워요
A sea of faces in a crowed cafe 
복잡한 카페에 있는 많은 사람들은
The sound of laughter as the music played
음악이 흘러 넘치는 가운데 웃음을 짓죠
Jean Plean is a student at the university
Jean Plean은 대학생이고
Louise would meet him just a word a way
Louise는 그와 만나 많은 이야기를 나누지요
He recalled the night they met was warm with laughter 
그는 즐겁고도 포근했던 그날 밤을 회상하고 있습니다
The words were music as the turned a way
흐르는 음악속에서 대화를 했지요
I'll meet you at midnight under the moon night
한밤중에 당신을 만나겠어요 달빛아래에서요
I'll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
Jean Plean, Louise, Marie will never be 
Jean Plean, Louise, Marie는 안됩니다
The cigarette would light a thousand facesv 
담배불빛 속의 수많은 얼굴들
Short of passion like a thousand years
짧은 열정같은 수 천년의 세월
midnight was turning into empty spaces
깊은 밤도 공허한 공간으로 바뀌죠
The sound of laughter disappeared
웃음소리들은 사라져 버렸어요
I'll meet you at midnight under the moon night
한밤중에 당신을 만나겠어요 달빛아래에서요
I'll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
Jean Plean, Louise, Marie will never be
Jean Plean, Louise, Marie는 안됩니다
A summer morning on the Champselysees 
어느 여름 아침의 상 젤리제 
at the table of street cafe
거리의 카페 테이블에
The sunlight meeting through an open door away
열린문으로 들어오는 햇빛속에서 만나고
Jean Plean is lift to face another day
진플린은 다음날을 위해 떠납니다
I'll meet you at midn under the moon night
한밤중에 당신을 만나겠어요 달빛아래에서요
I'll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
I'll meet you at midnight under the moon night
한밤중에 당신을 만나겠어요 달빛아래에서요
I'll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
Jean Plean, Louise, Maries will never be
Jean Plean, Louise, Marie는 안됩니다 


**What Can I Do**

Every dream that I dream Seems to float on by 
Like a cloud in the wind 
Way up in the sky Every move that I make 
Seems to be the wrong way Like a cold black night 
After a summer day What can I do What can I do 
Nothing to say but it used to be 
Nothing to say but it used to be 
What can I do 
You still play my guitar With a smile on my face 
Now everything's changed 
My whole life's rearranged From the day I was born 
Sidle Jinks was my name Though I tried and I tried 
That name still remains 
What can I do What can I do 
Nothing to say but it used to be 
Nothing to say but it used to be 
What can I do What can I do 
What can I do What can I do 
What can I do
I hear voices all singing But no one is there 
It's a ghost of my life Bringing past tense to mind 
Lockin' key inside me From the freedom and sin 
Oh come let me in I'll start all over again 
What can I do What can I do 
Nothing to say but it used to be 
No no no no no no no no no 
What can I do What can I do 
What can I do

**If You Think You Know How To Love Me**

A breathless drive on a downtown street,
A motor-bike ride in the mid-day heat
The dust that hung from the desert skies,
Run though we'd run it still burned our eyes
Oh, yes we may walk
on the wild 
wild side of 
life,And our 
movements 
traced by 
a stranger
Close by your 
sideAnd in the 
shadows of a promise
You can take my hand,
And show me a way to understand
So if you think you know how to love me,
And you think you know what I need
And if you really really want me to stay,
You've got to lead the way
Yes, if you think you know how to love me,
And you think you can stand by me
And if you really really want me to stay,
You've got to lead the way
Oh-oh-oh, hm-hm-hmm
A reckless nite in a nameless town,
Then we moved out of sight
With a silent sound
A beach that wept with deserted waves,
That's where we slept knowing we'd be safe
Now you may think you can walk
on the wild wild side with me
But there's a lot I can learn
And a lot that I've yet to see
You know you've got my life
Lying in your hands,
It's up to you to make me understand
So if you think you know how to love me,
And you think you know what I need
And if you really really want me to stay,
You've got to lead the way
Yes, if you think you know how to love me,
And you think you can stand by me
And if you really really want me to stay,
You've got to lead the way
Yes, if you think you know how to love me,
And you think you know what I need
And if you really really want me to stay
You've got to lead the way 


**Mexican Girl**

Juanita came to me last night And she cried over and over
Ooh daddy I love you, you know
And I think it's the moon light
자니타는 어젯밤 나를 찾아와 울고 또 울었지
"오 당신을 사랑해요
당신도 알다시피 달빛 같은 시절이었어요"
She looked so fine well she looked alright and she moaned 
Ooh daddy move over,
Oh,baby you know what I like and I think 
It's the moon light
그녀는 매우 밝게 보였지 아주 쾌활해 졌어
그녀는 애원했지 떠나가지 말라고
"오 내사랑을 당신도 아시지요 달빛같은 시절이었어요"
Then she made in MEXICO schooled in France 
ooh la love in' she needed no teaching
Oh man I can say international ways I believe in
그녀는 프랑스에서 교육받은 멕시코의 소녀였어
오 사랑스런 그녀는
아무것도 배울 필요가 없었어
내가 믿고 있는 국제방식을 이해 할 수 있지
MEXICAN Girl don't leave me alone
I got a heart as big as a stone
Need I and you believe me to be here and love me tonight
MEXICAN Girl I want you to stay
You know my heart is longing to say
That as long as I live 
I will always remember the one that I called
나를 두고 떠나지 말아요
나는 돌같이 단단한 마음을 먹었어요
당신이 나를 믿어 주길 바래요
오늘밤 나를 사랑해 주세요
멕시코 소녀여
당신이 머물어 주길 바라고 있어요
당신도 알다시피 내 가슴은 당신에게 말하고 싶어요
내가 살아 있는 동안
당신을 언제나 기억하겠어요
나의 멕시코 소녀여
Her skin was soft as the velvet sky and her hair 
It shone in the moon light
And as the music did play well the night
turned to day and I held her tight
그녀의 피부는 벨벳 하늘 같이 부드럽고
그녀의 머리결은 달빛아래 빛났지
그때 음악이 연주되었고 밤을 낮으로 바꾸었어
나는 그녀를 꼭 껴안았지
Then she looked at me with her dark brown eyes 
And she whispered hastalavista
Well I don't know what she means 
But it sounded so good so I kissed her
그녀는 진한 갈색 눈으로
나를 쳐다보았지 그리고
"아스타 라 비스타"라고 속삭였지
그녀의 말뜻은 이해 할 수 없어도 
내가 키스해도 좋다는 뜻일거야
~~~

**Don't Play Your Rock'n Roll To Me**

Don't play your rock'n roll to me
내게 당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
That ain't the way it's meant to be
그건 이제 효과가 없는 방식이에요
I ain't so blind that I can't see
난 너무 무감각해져서 볼 수 없어요
Just let it lie and let it be.
그냥 내버려두어요, 나둬요
So, don't play your rock'n roll. oh,
그러니까 당신의 로큰롤을 연주하지 말아요, 오
Don't play your rock'n roll. oh,
당신의 로큰롤을 연주하지 말아요, 오
Don't play your rock'n roll to me
내게 당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
Ah! l know you think
당신은 내가 계속해서 귀찮게 따라 다니는 게
I'm crazy to keep hangin round
미친 짓이라고 생각한다는 걸 난 알아요
But I was sort of hopin
하지만 난 당신이 처음 만났을 때보다는
you'd change from the girl I found
변하였을 것으로 조금은 기대를 하고 있었어요
But your words just sound like rock'n roll lines to me
하지만 당신의 말이 내겐 바로 로큰롤 가사처럼 들리는군요
They're just about as burnt out as a worn out forty-five
그 가사들은 닳아빠진 레코드처럼 식상해 버렸어요
And you can't expect them to keep our love alive,
그것으로 우리의 사랑이 되살아날 것으로 기대할 순 없죠
Ah! so, don't play your rock'n roll to me
아! 그러니까 내게 당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
That ain't the way it's meant to be
그건 이제 효과가 없는 방식이에요
I ain't so blind that I can't see
난 너무 무감각해져서 볼 수 없어요
Just let it lie and let it be.
그냥 내버려두어요, 나둬요
So, don't play your rock'n roll. oh,
그러니까 당신의 로큰롤을 연주하지 말아요, 오
Don't play your rock'n roll. oh,
당신의 로큰롤을 연주하지 말아요, 오
Don't play your rock'n roll to me
내게 당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
I guess you had me fooled for a while
당신은 날 한동안 우롱했어요
With your come on looks
당신의 그 잘난 얼굴로... 
and your Mona Lisa smile
그리고 당신의 모나리자 같은 미소로...
But your rock'n roll is gettin out of time for me
하지만 당신의 로큰롤은 내게 박자가 맞지 않아요
Go sing your lines to someone else,
다른 사람에게나 가서 당신의 노래를 불러요
cos someone else may be
그 사람은 아마도
The fool you always thought
당신이 내게서 항상 보았다고 생각한
you saw in me.
바로 그런 바보일지 모르니까요
Ah! so, don't play your rock'n roll to me
아! 그러니까 내게 당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
That ain't the way it's meant to be
그건 이제 효과가 없는 방식이에요
I ain't so blind that I can't see
난 너무 무감각해져서 볼 수 없어요
Just let it lie and let it be.
그냥 내버려두어요, 나둬요
Don't play your rock'n roll.
당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
Don't play your rock'n roll.
당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
Don't play your rock'n roll to me
내게 당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
Just let it lie and let it be.
그냥 내버려두어요, 나둬요
Don't play your rock'n roll.
당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
Don't play your rock'n roll.
당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
Don't play your rock'n roll to me
내게 당신의 로큰롤을 연주하지 말아요
Just let it lie and let it be.
그냥 내버려두어요, 나둬요
Don't play your rock'n roll.
당신의 로큰롤을 연주하지 말아요

Woman In Love - Barvra Streisand  (0) 2008.05.06
Speak Softly Love / Andy Williams  (0) 2008.04.30
one dae in the year of the fox  (0) 2008.04.27
Ace of Sorrow / Brown & Dana  (0) 2008.04.15
따뜻한 느낌의 팝 모음곡  (0) 2008.04.10